INHALTSVERZEICHNIS
- Begriffserklärung
- Konfiguration
- Verhalten im System
- So nutzen dies unsere Kunden
- Weitere Artikel zu diesem Thema
Begriffserklärung
Alle Texte, die ihr auf euren Karriereseiten oder Landingpages anpassen könnt, lassen sich übersetzen. Ihr könnt das entweder selbst machen oder – wenn ihr die Plus-Variante der d.vinci Karriereseiten nutzt – automatisch und qualitativ hochwertig mit DeepL.
Konfiguration
In der Ansicht einer Karriereseite oder Landingpage findet ihr den Button mit dem Übersetzungssymbol. Drückt ihr darauf, könnt ihr eine Übersetzung vornehmen.
Verhalten im System
- Berechtigung
Um auf den Baustein Galerie zugreifen zu können, benötigt ihr die Berechtigung Karriereseiten | Zugang in der Benutzerrolle. - Speicherung
Die Änderungen werden automatisch übernommen. Ihr müsst in dieser Ansicht nicht extra auf einen Speicher-Button drücken. Dies müsst ihr erst auf der Seite mit der Baustein-Liste. - Übersetzung
- Manuelle Übersetzung
Die manuelle Übersetzung könnt ihr jederzeit erstellen. - Automatische Übersetzungen
Drückt in der Übersetzungs-Ansicht auf den Button Alles übersetzen, um alle aufgeführten Inhalte automatisch in die gewählte Zielsprache zu übertragen. Verfeinert die Übersetzungen bei Bedarf manuell.
- Manuelle Übersetzung
- Übersetzungsstatus
Sollten die Inhalte nicht zu 100% übersetzt sein, erscheint am Button der Übersetzung ein gelber Punkt, der euch darauf hinweist. - Sprachen
Derzeit könnt ihr nur in die Sprache Englisch übersetzen. - Darstellung für Talente
Personen, die sich die Karriereseite oder Landingpage anschauen, wenn Übersetzungen vorliegen, sehen auf der Seite einen Sprachwechsler. Mit diesem kann die Sprache gewechselt werden. Der Sprachwechsler wird nur angezeigt, wenn eine weitere Sprache gepflegt wurde.
Beim Besuchen der Karriereseite wird immer zuerst der Inhalt in der Sprache des Browsers angezeigt. - Unsere Tipps für eine gute Übersetzung
Automatische Übersetzungen nachbearbeiten: Auch wenn DeepL sehr präzise ist, solltet ihr die Übersetzung immer manuell prüfen und anpassen, um sprachliche Feinheiten und branchenspezifische Begriffe korrekt darzustellen.
Kurze Sätze verwenden: Halte die Ausgangstexte möglichst klar und einfach. Das hilft den Talenten beim Verständnis und DeepL kann mit prägnanten Formulierungen besser arbeiten.
Kontext überprüfen: Prüfe, ob die Übersetzung im Gesamtkontext Sinn ergibt, da DeepL manchmal wörtlich übersetzt, ohne die Bedeutung vollständig anzupassen.
So nutzen dies unsere Kunden
Mit der Nutzung der Übersetzungsansicht, ist es unseren Kunden möglich ihre Karriereseiten/Landingpages in Deutsch und Englisch zu veröffentlichen und so eine breitere Zielgruppe anzusprechen. Die Funktion ermöglicht es, schnell und effizient Inhalte zu übersetzen und anzupassen ohne Übersetzungsdienste oder Agenturen damit beschäftigen zu müssen.